リスニング
ハリーポッターも楽々!映画で英語を学ぶ秘訣
最近 遅ればせながらハリー・ポッターシリーズにはまっています。
私は実は楽しみでは洋書は読まないのですが(眠くなるので。。。)
ハリーポッターは友達のアメリカ人にものすごく薦められて1冊借りてみたらこれが
面白いのなんのって・・・
面白い本のことを
a page-turner
(ひとりでにページをめくるくらい面白い本)
といいます。
ハリーポッターはまさにそんな感じです。
子供向けなので一定の用語(杖とかほうきとか呪文とか)をマスターしてしまえば結構
楽に読めます。
ただ、大敵が一人いて、それはハグリッド(大男)です。
彼はなまり(?)がひどいためにスペルがかなり独特に変化しています。
なので彼のセリフでつまって投げ出した、という話も実はよく聞きます。
攻略法は、書かれているとおりに声に出して読むとだんだん意味がわかってくるように
なります。
私のオススメの学びかたは
まず英語で本を読む
↓
英語が難しい人は日本語でもよむ
↓
映画を見る
です。
英語でわかりにくかった場面も映像になるととってもよくわかります。
ちなみにハリーポッターはイギリスなので、イギリス英語を学びたい!という方にも
ぴったりですね。
休日など時間がとれる時、英語環境を整えてみませんか?
英語環境とは
英語を見て・聞いて・話して・書く、
環境のことです。
つまり
「英語環境」=「留学」
なんですね。
まずは、なんとなくついているテレビを
海外ドラマや洋画や英語でのニュースに切り替えてみましょう。
たくさん英語を聞くことで脳に英語が蓄積され
英語を英語のまま理解する英語回路が生まれます。
生活を英語で満たすことであなたもネイティブに近づけますよ。
ページトップへ
時間がないからこそ英語ができるようになる?!
「時間が無くって英語、勉強できないんです」
「忙しくて英語を勉強する暇がありません」
という声をよくいただきます。
ここでは
「時間を作りだす方法」
についてお話したいと思います。
先日、日ごろ良くしていただいている野崎美夫さんの新刊「見えない時間で稼ぎなさい!」を読んでおりました。
売れに売れている黒に黄色の入った本です。
この本は端的に言うと見えない時間(意識していない時間)つかって仕事したり勉強
したりしよう!という内容で、まさに英語を学ぶことにいろいろ役立ちそうなことが
満載でしたので、今日はご本人のご許可をいただきましていくつか紹介させていただ
きたいと思います。
その前に・・・
著者の野崎さんは銀座で4社の会社の社長をしています。
しかも詩人でもあり、一年365日読者30,000人以上を抱える
メルマガを発行されており、詩集も2冊出版されています。
ブログも毎日更新、
おまけに愛妻家でもあり(人生の幸せは奥様らしいです。いいですね~~~)
ゴルフもプロ級。
コーチとして、セミナー講師としても活躍されている方です。
こんなことを書くと
「どうやってやっているの?」
「なんか超忙しそう」
と思いますよね。
一人7役しているにもかかわらず
私がメールを打つと3分で返事がきます。
す。すごい。
そんな人はどうやって時間管理をしているのでしょうか?
「時間を捻出する」
というと
おそらく一番最初に頭に浮かぶのは
「睡眠時間を削る」
ことなのではないかと思います。
でも野崎さんは
「睡眠を削ることはナンセンスだ」といいます。
というのも
人生のパフォーマンスは「能率X時間」の掛け算であり、睡眠不足が続くとどうしても
睡眠ダイエット状態が続き能率が落ちる、というからです。
ではどうすればいいのか?!
それはずばり本のタイトルにもありますが
「見えない時間」(=潜在時間)を活用する、というやり方です。
平たく言うと、ながら勉強、ながら仕事、などをしましょう!という提案です。
「ながら勉強、あ~。アレでしょ。通勤時間にヘッドフォンで英語聞けって言うやつでしょ」
と思ったアナタ!
そう・・・なんですけどもっと徹底できるようです。
本で提案されているのは
「1秒、1分単位の時間活用」で
たとえば
「朝、出かける前にオーディオ教材を用意し、上着を着たら同時にヘッドフォンをセットし、
スイッチを入れる。
そうすれば、家を一歩出たその瞬間から、いや家を出る前、身づくろいしているときから
もうオーディオ教材を聞くことができます。
ところが、バッグのなかにオーディオ教材を入れたまま出かけてしまうと、ついつい
ただ歩くだけの移動時間になってしまいます。
駅までのほんの数分といっても、それが毎日のことになれば1日10分、年間200日で
2000分。これだけで33時間以上の時間を無駄にすることになってしまうのです。」
まさにちりも積もれば・・・ですね!
一気に33時間を確保するのは至難の業ですが毎日のこぼれ時間を活用する、
と考えると可能な気がします。
他には
「山手線を逆回りする」というのもあります。
その心は・・・
満員電車のラッシュにもまれてなにも出来ずにあきらめてしまわざるを得ない
15分よりもシートに座って自由に使える30分を選ぶのも、時間創造の裏ワザだそうです。
外回りは混雑していても内回りはすいているというようなとき、多少遠回りしても
自分の席を確保できれば、少しの時間も無駄にせずすべての移動時間を
単語を調べたり、本を広げて読んだりすることにも使えますよね、
モチロン、ヘッドフォンで英語は聞きながら・・・
もうひとつご紹介すると
「昼休みを活用する」というものです。
もし会社勤めをされていて決まったお昼休みがある場合、できれば一人で過ごす。
毎日1時間として週に5時間。
月に20時間以上。
こう考えるとすごい時間ですよね。
昼休みまるまる1時間使えば英語の勉強もかなりできると思います。
NHKのラジオ番組なら3回繰り返して聞けます。
「見えない時間で稼ぎなさい!」を活用して英語を学んでみてくださいね^^
ページトップへ
シンガポールで恥をかかない英語の原則5
先日、1週間、マーケティングの集中セミナーをうけにシンガポールに行っていました。
シンガポールの母国語は英語なのですが、他民族国家ならでは、英語に強烈な癖
があるの知ってましたか?
私も今回、今年5回目のシンガポールですが(笑)やっぱり毎回慣れるまでに時間が
かかります!
それでは知っておくと役立つシンガポール英語の特徴5つ、紹介したいと思います。
1.文章の後ろに"la"をつける
冗談じゃないですよ(笑)
ホントに「ら~」ってつけるんです!
シンガポール人の友達とチャットしていても「ら」をつけます。
例 OK la. (OKだよ。)
シンガポールは福建省からの移民が多いため、その名残で文末に「ら~」がつくそうです。
2.早い
そしてしゃべるのが早いので注意が必要です!
とくに中国系シンガポール人はしゃべるのが早いです。
ここも、中国語からの名残だそうです。
3.文章をなるべく短く区切る・説明しない
なるべく短く答えを終わらせようとします。
それはなぜかというと中国語の単語は音節がほとんど1つなのにたいして、
英語は2,3こありますよね?(mother/ university/...)
なのでなるべく中国語をしゃべる感覚で英語をしゃべろうとして文章が短くなるようです。
4.怒っているように聞こえる
上記のようなことが転じて、シンガポールをはじめて訪れる外国人たちは
「なんでこの人たち、怒ってるんだろう??」
と思ってしまうようです。
本当はぜんぜん怒ってないんですけど(笑)
5.答えを繰り返す
これは本当にシンガポール英語の典型です!
"You are right, you are right."
"OK, ok"
"Sunday, Sunday."
など、やたらと繰り返したがる傾向にあります。
私が一番びっくりしたシンガポール英語は
"Can, can."
です。
「できる、できる」
というときに使います。
"Can you make it less spicy?"
(辛さを控えめに作ってもらえますか?)
"Can, can."
(大丈夫ですよ。)
のように使います。
実はこれには笑い話があって、
イギリス人男性が初めてシンガポールにいったときに
お店で
「Can I have a can of beer?」
(ビールを1缶もらえますか?」
といったそうです。
お店の人:
「Can, can.」
(わかりました)
イギリス人:
「No, I need only one can.」
(いや、1缶だけでいいんですが)
お店の人:
「Can, can!」
(わかりました!)
イギリス人:
「NO! Only one can!」
(一缶だけ!!)
わかりました?
can,canと二回canを繰り返したので
イギリス人は
2缶のビールと勘違いしていたんですね。
友達におしえてもらって大笑いしてしまいました(笑)
シンガポールは本当にいい国で、経済は安定しているし、安全だし、人もやさしいです。
ページトップへ
聞き取れない…にはわけがある!
「リスニングできないんです!」とよくいわれますが
原因は人によって違うわけです。大別して3つの理由があります。
・原因その1 「単語の壁」
悲しいことですが、「驚くべき無駄」を頑張っている人をよく目にします。
たとえば。
中学で学ぶ英単語もままならないのに、テレビではCNNやBBC、雑誌では
タイムスやニューズウィークで政治や経済、世界情勢のニュースを理解しようとしている人。
これは、できるわけがないんです。
学習の段階が全く間違っているのです。
「こういう分野を英語で理解したい!」という専門分野がある方は、その専門分野の
英単語も頭に入っていないと、理解できません。
日常会話と言っても、政治経済は、日本でも同じように、かなり難しい部類に入るのです。
使われる文の形式も、口語調の会話とかなり違います。
専門のイディオムもけっこう多いのです。
単語の壁でつまずいている人は、リスニング力がないことも原因にあるかもしれません
が、専門分野の単語が入っていない可能性があります。
ただし、だからといって、それらの専門分野を丹念に覚えていたのでは、らちがあきません。
実際、英語を話したい人のほとんどが、
「特に政治や経済のニュースが英語で理解できなくてもいい!
外国人と日常的なやり取りができればいいんだ」
そう思っている人が多く、専門分野は後まわしでよいと考えています。
たとえば、日常的やり取りが満載の、海外ドラマをリスニングの対象にすると、
聞き取りが「拍子抜けするほど」できるようになっていくと思います。
これを知っただけで、結果の変わる人が大勢います。
日常的やり取りの9割は、中学で習う単語がきっちり使いこなせればできるようになるのです。
・原因その2 文法の壁
近頃は「ながら学習」「聞くだけで話せる」など文法を軽視する風潮がありますが、
文法が頭に入っていないと正しい英語を話すことができませんし、リスニングも単語が
ぶつ切りに聞こえるだけで文章の意味としてまとまって理解できなくなります。
私が大学生の時に、カナダからの帰国子女の知り合いがいました。
はたから聞いていると発音はネイティブそのものなので
「英語うまいなあ」
と思うのですが、あるとき共通の友人であるネイティブスピーカーの男の子が
「彼女は文法がめちゃくちゃだから、ちょっと複雑な文章になると
作れないみたいなんだよね」
と言ったのです。
文法の重要性を物語っているなあと思いました。
・原因その3 英語の音そのものに慣れていない
文法も単語バッチリなんだけど、昨日初めてネイティブの英語を聞いて、今日から
いきなり理解できるようになる、ということは残念ながらありません!
「リスニングができている!」
という状態になるには5段階あるといえます。
それは、以下のような段階を経ます。
1・英語を聞いているだけで疲れる。眠くなる
2・だんだんと英語に慣れて、疲れなくなる
3・だんだんと英語がゆっくりに聞こえるようになる
4・単語が部分的に聞き取れるようになる
5・完全に聞き取れるようになる
最初はネイティブの早い会話を聞いて理解しようとしているんだけれども、
あまりのわけのわからなさに、5分でぐったり…。
しかし定期的に続けて聞いて、聞き慣れてくると、英語を聞いただけでは疲れなくなります。
これが段階その2です。
さらに定期的に聞いていると、最初は早すぎて全く意味不明だった英語がだんだん
ゆっくり聞こえてきます。
こうなってくると、友人からは「え? 今の英語わかったの? すごい!」と言われるよう
になります。
これが段階3。
そして同時期に単語のおさらいなども行っていると、だんだん単語が聞き取れるように
なってきます。
ポツッ、ポツッ、と穴開きで英語が聞き取れる段階です。
これが段階4。
最終的にある一定の時間を「ひたすら聞く」ことに費やすと、ある日突然、「コップから
水が溢れるように」流れてくる英語が、わかるようになります。
早い人は3カ月でここに達します。
ページトップへ
